Thursday, March 29, 2007

Other Languages, same meaning.

I wanted to have the title of my blog in as many languages as possible. I found great help with the community of afterellen.com. Here's what they gave me, and I'm giving them proper credit. So, if you have another language to add or any commets, please feel free to leave a note! Thank you everybody!!!


Russian. Submited by: longstocking.
Лезбиянка без границ [lezbiyanka bez granits]

Danish. Submitted by: appleheart
"Lesbiske uden grænser" æ is pronouced somehow like ä

French Submitted by: Morgane
« Lesbienne sans frontière »
LESS-BEE-ENN
SAN (not SANNNN, but that sound doesn't exist in English)
FRONT-EE-AIR

Spanish Submitted by: water-fly
"lesbiana sin fronteras"
[less bja na] stress on 'bia'
[sin] pronounced like english "sin"
[fron te ras] "e" like in english "test". Stress on 'te'

Finnish Submitted by: nerocorvo
"Lesbo ilman rajoja." Lesspo i'llman rayoya.
The Finnish r is rolled, and the vowels are pronounced very much like Spanish ones in most cases, though Finnish vowels are longer that in English or Spanish most of the time.

Mandarin Chinese Submitted by: TC .
"拉子無疆界"
拉子: la1 zi3 (it's actually more like a colloquial form or slang of lesbian in Mandarin)
無: wu2 (without)
疆界: jiang1 jie4 (border)
If you don't understand Mandarin pinyin, try this, "laji woo jangjay" (in English.)

Brasilian Portuguese
Submitted by: The Doom Merchant and Spice
"Lésbicas Sem Fronteiras"

BOSNIAN
Submitted by: Nejra
''Lezbejka bez granica'' and j is like y, it's sort of like russian....

Polish
Submitted by: Volkova84
Lesbijka bez granic

Italian
Submited by: valyushah
"Lesbiche senza frontiere"

German
Submitted by: Sandra
Lesbe ohne Grenzen

bahasa Indonesia
Submitted by: abcdef
Lesbian tanpa batas

Dutch
Submitted by: Mara
"Lesbienne zonder grenzen"

Tagalog
Submitted by: Girly
Lesbiyanang walang hangganan.

Maltese
Submitted by: Acidian
Lizbjani minghajr fruntieri

Thai
Submitted by: subassoon
ทอม ไม่มีชายแดน
Tom mai me chai dan (mai and chai rhyme with lie)

Another in Thai
Submitted by: Bowy
The other one above isn't really correct. So, I'd like to do it again.
เลสเบี้ยนไร้พรมแดน lesbian rai praom dan


Hebrew
Submitted by: unitpurple
לסבית ללא גבולות ---> Lesbit lelo gvulot

Greek
Submitted by: not_acartoon
Λεσβίες χωρίς σύνορα (pronounced Lesvies horis sinora)

Basque
Submitted by: babymari_ae
mugarik gabeko lesbiana

Arabic
Submitted by: May
شاذات بلا حدود
Lesbians Bla Hdood : (i'm terrible at arabic..but anyway...)

Swedish
Submitted by: ikke
Lesbisk utan gränser

Welsh
Submitted by: SophieSt.Lucas
Lesbiad heb cyffin

Japanese
Submitted by: omega_800
境界のないレズビアン "kyoukai no nai lezubian"
or

ボーダーのないレズビアン "border" no nai lezubian

Afrikaans (South African Dutch)
Submitted by: mistjust
Lesbian sonder grense

Irish
Submitted by Leonharte
Leispiach taobh amuigh de teorainn

An approximate pronunciation is:
Lee-spee (as in 'speech') - ACK Tay-v am-och de Tey-rain
But it has been forever since I spoke the language.

And if you don't mind some aussie humour:
Aussie: No-holds barred Lezzo.

Vietnamese Submitted by vietles
Đồng Tính Nữ Không Ranh Giới

đồng tính nữ (lesbian)
không (without)
ranh giới (frontier)

9 comments:

Anonymous said...

Nice! (this is nerocorvo from afterllen - I just forgot to change my username to my alias there, oops.)

So why do you want to say this in so many languages?

Sally said...

Hi Nerocorvo!
Precisely because I don't want to have limits, or barriers or borders! Everyone should be able to be what they are, no matter where they are or what language they speak.
Thank you for stopping by!

Sally said...

To everybody:
I'll keep updating this post with new languages contributions. It will be interesting to see how many we get! So, keep visiting and tell your friends!

Anonymous said...

In italian that would be "Lesbiche senza frontiere"
Nice blog btw.

Sally said...

Thank you very much valyushah!!!
I'll add it to the body of the blog. Thanks for stopping by.

Anonymous said...

Hey, there's a small mistake in Polish one: it's not "lezbijka", but "lesbijka" ;-)
Anyway, cute idea to put it in many languages!
Cheers!

Sally said...

Thank you Kathy!
The mistake was corrected!

babymari_ae said...

Hi Sally!

In basque it would be "mugarik gabeko lesbiana"

It's a very old language and maybe not very interesting, but....it may help you

Sally said...

Thank you babymari!
I'll add basque into my collection of languages, ALL languages are welcome! I've been to Bilbao and San Sebastian, so I've seen son Basque written and I heard it spoken too, Thanks again!